Нострификация

nostrifikaceНострификация – это процедура признания документов об образовании, полученного за рубежом, эквивалентными документам об образовании, полученными на территории Украины.
Решение о признании эквивалентности образования принимается Министерством образования и науки, молодежи и спорта Украины. Результат признания – это справка о признании документа на территории Украины.
Этапы сотрудничества по нострификации:
  1. Отправка сканкопии диплома, приложения и архивной справки (при наличии) на e-mail бюро переводов «Translate-Group»;
  2. Сотрудник БП «Translate-Group» согласовывает возможность нострификации со специалистом Министерства образования;
  3. Подготовка полного пакета документов для нострификации;
  4. Подача документов в Министерство образования;
  5. Экспертный анализ на возможность полного или частичного признания образования;
  6. Подготовка экспертного заключения по нострификации;
  7. Выдача справки с решением об эквивалентности.
Перечень документов для нострификации:
  • Нотариально заверенная доверенность на сотрудников нашего бюро;
  • Оригиналы документов: диплом и приложение (с Апостилем или легализированные в соответствии с законодательными нормами страны, в которой выдан документ);
  • Нотариально заверенные переводы документов об образовании с одновременным заверением нотариальных копий;
  • Ксерокопии документов о предыдущем образовании;
  • Ксерокопия документа, который удостоверяет личность владельца документов;
  • Архивная справка из учебного заведения, в котором было получено образование (при возможности);
  • Идентификационный код владельца документа.
Обращаем Ваше внимание, что при частичном признании эквивалентности образования необходимо будет проходить дополнительные тесты для полного признания. Следует учесть, что проведение полного цикла нострификации документов является компетенцией Министерства образования и науки, молодежи и спорта Украины (МОН). Алгоритм проведения процедуры определяется соответствующим «Порядком…», утвержденным Приказом этого ведомства № 295 от 29 марта 2011 года.
Исходя из этого, нострификация в Украине проводится в два этапа:
  1. подтверждение достоверности дипломов, а также самого факта их выдачи (сроки рассмотрения 5-10 дней)
  2. установление эквивалентности представленного документа действующим нормам украинской системы образования (продолжительность – до 80 дней)
Вначале МОН на основании поданного заявления рассматривает представленные оригиналы легализированных или апостилированных дипломов об образовании, присвоении научной степени с приложениями или программой (учебным планом). Они должны обеспечить полноту информации об учебном процессе (курсы, количества кредитов/модулей/часов по всем дисциплинам и пр.). Если обучение осуществлялось в филиале, а не головном вузе, нострификация диплома потребует предоставления лицензии структурного подразделения на его право оказывать такие услуги. Обязательным требованием является предоставление также перевода этих документов на украинский язык, заверенные нотариусом, копии паспорта их обладателя, доверенность на уполномоченного им сотрудника. Когда осуществляется нострификация документов, выданных за рубежом, потребуется также подтверждение законности пребывания на территории данного государства во время учебы. Достоверность поданных документов проверяется путем подачи адресных запросов. На втором этапе профильные экспертные комиссии устанавливают соответствие указанного в документе образовательно-квалификационного уровня украинским нормам. При отсутствии сомнений их эквивалентности нострификация диплома будет успешно завершена. Обнаружение существенных расхождений (содержание, количество дисциплин, часов) повлечет необходимость дополнительного их изучения в любом вузе Украины или/и сдаче необходимого экзамена/зачета. Однако даже при отрицательном результате нострификации владелец диплома может в течение 15 дней воспользоваться правом подачи апелляции или кассации. Удовлетворение апелляции находится в компетенции вуза и МОН, а решение по кассационной жалобе принимает его Министр. Следует учитывать, что нострификация в Украине не предусматривает признание документов, выданных в советское время, негосударственного образца, не предусмотренных двухсторонними договорами или международными соглашениями. В этом ряду находятся также дипломы, которые выданы не аккредитованными вузами, не лицензированными филиалами.

Мы работаем более чем с 45 языками и диалектами:

голландский  
чешский
таджикский
шведский
сербский
словацкий
латышский
азербайджанский  
английский
арабский
армянский
башкирский
белорусский
болгарский
греческий
грузинский
датский
японский
македонский  
малайский 
эстонский
иврит
испанский
итальянский  
казахский
киргизский
китайский
корейский
молдавский
монгольский
немецкий
норвежский
осетинский
польский
португальский  
литовский 
хинди
татарский
турецкий
туркменский   
узбекский
украинский
французский
финский 
венгерский 
словенский
курдский 
румынский
фарси

Контакты

Translate Group
36000, г. Полтава
ул. Пушкина, д. 53
офис 12
Украина
+380 532 608-972
+380 99 23-44-000
+380 67 192-54-00

E-mail: info@translate-group.com

О компании

в 2008 году была создана компания Бюро переводов «Translate Group» в городе Полтава. За это время нам удалось выработать современную методику подбора высококвалифицированных переводчиков, редакторов, корректоров, программистов, верстальщиков, менеджеров, а также консультантов с узкоспециализированным профилем.

Доставка в регионы:

Гадяч, Зеньков, Золотоноша, Кобеляки, Константиноград, Кременчуг, Лохвица, Лубны, Миргород, Переяслав, Пирятин, Полтава, Прилуки, Ромны, Хорол.
380 99 23-44-000
380 67 192-54-00
380 63 31-21-600
380 5322 7-45-00