Цены на письменные переводы

Печать

Расчет стоимости перевода в бюро "Translate-group" производится по исходному документу (оригиналу) для всех направлений, кроме переводов с восточных языков, в письменности которых используются иероглифы (китайский, корейский, японский), а также языков, тексты на которых трудно поддаются расчету (хинди, иврит, арабский ). В зависимости от типа документа применяются различные методы расчета стоимости перевода.

Ниже приведены основные принципы расчета стоимости перевода, используемые менеджерами бюро переводов "Translate-group".

  • Расчет стоимости перевода в большинстве случаях производится до начала перевода.
  • При расчетах стоимости переводов мы исходим из нормального для переводчика темпа перевода - пять стандартных страниц в день.
  • Для расчета стоимости письменных переводов используется единый прайс-лист на перевод. Скидки на перевод, наценки, бонусы по текущим акциям рассматриваются и назначаются индивидуально для каждого заказа.
  • Согласованная стоимость перевода является окончательной и не изменяется в процессе перевода.

Расчет стоимости перевода печатных документов, представленных на бумажном носителе.
Бумажные документы (документы в печатном виде) – книги, инструкции, каталоги, буклеты, ксерокопии, чертежи. Если Ваш текст на перевод присутствует только в печатном виде, для расчета объема текста и стоимости перевода требуется ручное сканирование документа и автоматическое распознавание текста. Если Вы не сможете просканировать документы самостоятельно, привезите документ нам и выполним работу по сканированию быстро и бесплатно.

 Язык Стоимость перевода
шаблонного документа
1000 знаков (включая пробелы и знаки припенания) 
Стоимость перевода общей лексики за 1800 знаков (включая пробелы и знаки припенания)  Перевода медецинской,
IT, юридической и т.д., за 1800 знаков (включая пробелы и знаки припенания) 
Азербайджанский 100 190 от 200
Английский 70 110 от 130
Арабский 150 от 200 от 250
Армянский 120 150 от 190
Белорусский 100 160 от 190
Болгарский 150 от 180 от 200
Венгерский 150 190  210 
Голландский / Нидерландский 180 240 от 290 
Греческий 130 195  220 
Грузинский 130 160 200 
Датский 150 230  от 280 
Иврит 150 175  215 
Испанский 120 175  от 185 
Итальянский  120 175  от 185 
Латышский  150 200  от 280 
Литовский 150 200  от 280 
Немецкий 100 130 от 150
Норвежский  190 от 150  от 150 
Польский 120 150  от 170
Португальский 140 160  195 
Румынский / Молдавский 120 150  180
Украинский / Русский 35 40  40
Сербский  140 180 230
Сербскохорватский  180 250 от 280
Словацкий 120 140  от 160 
Словенский 150 170  190 
Таджикский 190 от 230 от 270
Турецкий 140 160  180
Французский  130 150 170
Хорватский 165 180 200
Чешский 130 150 170
Шведский  200 250  290 
Эстонский 200 260  300 

 

 Язык Стоимость перевода 
шаблонного документа 
1000 знаков(включая пробелы и знаки припенания) 
Стоимость перевода общей лексики за 1800 знаков (включая пробелы и знаки припенания) Перевода медецинской, 
IT, юридической и т.д., за 1800 знаков (включая пробелы и знаки припенания) 
Вьетнамский от 230
Дари от 250
Индонезийский от 300
Казахский от 220
Киргизский от 220
Китайский 250 330 от 350
Корейский 300 360 от 390
Латынь 300 от 330 от 350
Монгольский 300 от 390 от 440
Македонский 300 от 370 от 400
Пушту от 290
Таджикский от 230
Тайский 450 500 от 580
Туркменский от 220
Узбекский от 220
Урду 280 от 350 от 380
Фарси 280 от 350 от 390
Финский 250 360 от 390
Хинди 480 от 530 от 590
Японский от 230 от 360 от 400
 

Шаблонный документ

свидетельства о рождении, браке, разводе, паспорта, удостоверения, дипломы, аттестаты, и т.п. Минимальный заказ – 1000 знаков. В случае если количество знаков в документе превышает 1000, то подсчет осуществляется по статистике переведенного документа (например, паспорта с многочисленными штампами, свидетельства нового образца о браке, о рождении имеют статистику более 1000 знаков).