
Перевод носителем языка позволяет обеспечить полную стилистическую грамотность и корректность выполненного перевода с точки зрения его восприятия иностранцем. Использование данного вида перевода рекомендуется при переводе печатных и рекламных материалов, публикаций и прочей информации, правильное восприятие которой целевой аудиторией особо важно для заказчика.
Носителем языка является человек, который родился, вырос и получил образование в стране, в которой язык перевода является официальным и, следовательно, родным для этого человека. Мы сотрудничаем с профессиональными переводчиками-носителями языка во многих странах, которые переводят с русского или украинского на более чем 40 иностранных языков. Все эти переводчики на высоком уровне владеют русским (украинским) языком, что позволяет обеспечить полное и правильное понимание содержания оригинала текста для корректного перевода.
Стоимость перевода или вычитки перевода носителем языка - выше, чем стоимость обычного перевода. Это обусловлено тем, что за границей себестоимость переводческих услуг выше, чем в Украине. Для расчета стоимости и сроков выполнения перевода (редактирования перевода) носителем языка просим Вас связаться с отделом письменного перевода Бюро переводов «ТГ» по телефону +38(05322)7-45-00 или на e-mail Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.